登録 ログイン

大声で疑いを取り除くより黙っていて愚かと思われなさい。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Better to remain silent and be thought a fool than to speak out and remove all doubt.〔米国第16代大統領Abraham Lincoln(1809-1865)の名言〕
  • 大声     大声 おおごえ large voice
  • 疑い     疑い うたがい doubt question uncertainty skepticism suspicion distrust
  • 除く     除く のぞく to remove to exclude to except
  • より     より from out of since than 縒り twist ply
  • てい     てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
  • いて     いて 射手 archer shooter bowman
  • 愚か     愚か おろか foolish stupid
  • かと     かと 御玉杓子 お玉杓子 蝌蚪 tadpole ladle musical note 過渡 crossing ferry changing old to
  • われ     われ 我 吾 吾れ 我れ me oneself self ego 割れ broken piece
  • さい     さい 歳 -years-old 切 cut 債 debt loan 最 the most the extreme 犀 rhinoceros 裁 judge
  • 大声で     大声で adv. *loudly 《◆ speak, sing, laugh, cry, play などと共に用いる. loud 【副】
  • 黙って     in silence
  • 取り除く     取り除く とりのぞく to remove to take away to set apart
  • 疑いを取り除く     remove the suspicion of〔~の〕
  • 疑いを取り除く    remove the suspicion of〔~の〕
英語→日本語 日本語→英語