登録 ログイン

大掛かりな偽装工作があったにもかかわらず、その刑事は事件を解決したの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Even with a major red herring, the detective cracked the case.
  • かり     かり 加里 potassium potash 刈 cut clip shear reap trim prune 下吏 lower official 雁 雁金
  • 偽装     偽装 ぎそう disguise camouflage
  • 工作     工作 こうさく work construction handicraft maneuvering
  • あっ     あっ interj. ?→あっという間に ?→あっと言わせる
  • たに     たに 谷 valley
  • にも     にも also too not... either as well even
  • かか     かか 呵呵 sound of laughter
  • かわ     かわ 皮 skin hide leather fur pelt bark shell 河 river stream 側 side row
  • わら     わら 藁 straw
  • その     その 園 えん
  • 刑事     刑事 けいじ criminal case (police) detective
  • 事件     事件 じけん event affair incident case plot trouble scandal
  • 解決     解決 かいけつ settlement solution resolution
  • した     した 舌 tongue 下 under below beneath
  •      た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
  • 掛かり     掛かり かかり expense
  • かりな     かりな 仮名 alias pseudonym pen name nom de plume (NB the karina reading is the
  • かわら     かわら 河原 川原 dry river bed river beach 瓦 roof tile
  • 大掛かり     大掛かり おおがかり large scale
  • 偽装工作     imitative deception
  • 解決した     【形】 settled
  • かかわらず     かかわらず 不抱 拘らず in spite of regardless of
  • にもかかわらず     にもかかわらず にも拘らず in spite of nevertheless
英語→日本語 日本語→英語