登録 ログイン

大阪に行ったついでに足を延ばして京都見物をしたの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Since I was already in Osaka, I made a little side trip to Kyoto for sightseeing.
  • たつ     たつ 裁つ to cut (cloth) 竜 龍 dragon promoted rook (shogi) 辰 fifth sign of Chinese
  • つい     つい just (now) quite (near) unintentionally unconsciously by mistake against
  • して     して 仕手 protagonist hero leading part
  • 京都     京都 きょうと Kyoto
  • 見物     見物 けんぶつ sightseeing みもの a sight an attraction something worth seeing
  • した     した 舌 tongue 下 under below beneath
  •      た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
  • たつい     たつい 達意 lucidity intelligibility perspicuity
  • ついで     ついで 序 序で opportunity occasion 次いで next secondly subsequently
  • ついでに     ついでに 序に 序でに incidentally taking the opportunity while (you) are at it on the
  • 観光バスで京都見物をした    I saw the sights in Kyoto by sightseeing bus.
  • 音を延ばした     【形】 sostenuto
  • 音を延ばして     【副】 sostenuto
  • 大阪に行く途中で京都に立ち寄る    stop in Kyoto en route to Osaka
  • 足を延ばす    make a little side trip to〔~に〕
英語→日本語 日本語→英語