奮発して駅までタクシーに乗ったの英語
読み方:
翻訳携帯版
- He permitted himself the luxury of a taxi to the station.
- 奮発 奮発 ふんぱつ strenuous exertion spurt
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- まで まで 迄 until till doing as far as
- クシ 【地名】 Cuchi
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- タクシー タクシー taxi
- タクシーに乗った。 I got a taxi.
- タクシーチケットでタクシーに乗る pay for the taxi with the taxi ticket
- タクシーに乗って急いで立ち去る leave quickly in a cab
- 向かうタクシーに乗っている be in a taxi headed toward〔~に〕
- タクシーに乗る タクシーに乗る タクシーにのる to take a taxi
- この前、飲んでて終電に乗り遅れちゃったんだ。3時まで並んでタクシー待ってて大変だったよ。 The other day, I missed the last train because I was out drinking. It was a real hassle because I had to wait until three a.m. to get a taxi.
- タクシーに乗りますか? Do you need a cab?
- タクシーに乗り込む 1. get in a taxi 2. get into a taxi
- ホテルまでタクシーで行く tax to the hotel