好意的なご返事を近いうちにいただけるものと思っておりますの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I trust we shall soon receive your favorable reply.
- 好意 好意 こうい good will favor courtesy
- 返事 返事 へんじ reply answer
- 近い 近い ちかい near close by short
- いう いう 謂う is referred to as... is called... 言う 云う to say
- うち うち 内 中 裡 inside 家 house (one's own)
- にい にい 二位 second place 二尉 first lieutenant (JSDF)
- いた いた 板 board plank
- ただ ただ 唯 只 free of charge mere sole only usual common
- だけ だけ 丈 only just as
- ける ける 蹴る to kick
- もの もの 者 person 物 thing object
- のと のと 祝詞 Shinto ritual prayer
- おり おり 檻 cage pen jail cell 折 chance suitable time 織り 織 weave weaving woven item
- ます ます 升 枡 桝 斗 measure unit of volume (1.8l) square container, e.g. a box 鱒 trout
- す す 州 sandbank 酢 vinegar 巣 nest rookery breeding place beehive cobweb den haunt
- 好意的 好意的 こういてき favorable
- うちに うちに 打ち荷 jettisoned cargo 裏に amidst in
- ており ており 手織り 手織 handwoven handspun weaving by hand
- 好意的な 好意的な adj. *favorable 【S】 《正式》(伝言?返事などが)好意的な,
- 近いうちに 近いうちに ちかいうちに before long
- いただける いただける 戴ける 頂ける 頂く 戴く to receive (potential) to be pretty good to be exquisite