子供たちとゲームをすることで退屈な列車旅行を楽しくしようとしたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- He tried to enliven the dull train journey by playing games with the children.
- 子供 子供 こども child children
- たち たち 達 plural suffix 立ち stand 裁ち cutting cut 館 mansion small castle boat cabin 質
- ちと ちと a bit
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- 退屈 退屈 たいくつ tedium boredom
- 列車 列車 れっしゃ train (ordinary)
- 旅行 旅行 りょこう travel trip
- しく しく 如く to excel to be equal to 詩句 verse 市区 municipal district streets 敷く to
- くし くし 串 spit skewer 櫛 comb 駆使 order around use freely
- しよ しよ 賜与 gift, esp. to subordinate
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- とし とし 徒死 dying in vain 年 year age 都市 town city municipal urban
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- ゲーム ゲーム game
- 退屈な 【形】 1. barren 2. blah 3. boresome 4. boring 5. charm-free 6. dead-and-alive
- しよう しよう 私用 personal use private business 試用 trial 枝葉 leaves and branches side
- ようと ようと 用途 use usefulness
- 列車旅行 railroading
- ゲームをすること gameplay