登録 ログイン

子供たちとゲームをすることで退屈な列車旅行を楽しくしようとしたの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • He tried to enliven the dull train journey by playing games with the children.
  • 子供     子供 こども child children
  • たち     たち 達 plural suffix 立ち stand 裁ち cutting cut 館 mansion small castle boat cabin 質
  • ちと     ちと a bit
  • する     する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
  • こと     こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
  • 退屈     退屈 たいくつ tedium boredom
  • 列車     列車 れっしゃ train (ordinary)
  • 旅行     旅行 りょこう travel trip
  • しく     しく 如く to excel to be equal to 詩句 verse 市区 municipal district streets 敷く to
  • くし     くし 串 spit skewer 櫛 comb 駆使 order around use freely
  • しよ     しよ 賜与 gift, esp. to subordinate
  • よう     よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
  • とし     とし 徒死 dying in vain 年 year age 都市 town city municipal urban
  • した     した 舌 tongue 下 under below beneath
  •      た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
  • ゲーム     ゲーム game
  • 退屈な     【形】 1. barren 2. blah 3. boresome 4. boring 5. charm-free 6. dead-and-alive
  • しよう     しよう 私用 personal use private business 試用 trial 枝葉 leaves and branches side
  • ようと     ようと 用途 use usefulness
  • 列車旅行     railroading
  • ゲームをすること     gameplay
英語→日本語 日本語→英語