孔雀が大声でわめくと、間もなく雨や突風が来るだろう。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- When the peacock loudly bawls, soon we'll have both rain and squalls.
- 孔雀 孔雀 くじゃく peacock
- 大声 大声 おおごえ large voice
- めく めく to show signs of  ̄ to have the appearance of  ̄ to jerk off to masturbate
- なく なく 鳴く 啼く to sing (bird) to bark to purr to make sound (animal) 泣く to cry to
- 突風 突風 とっぷう squall sudden gust
- 来る 来る くる to come to come to hand to arrive to approach to call on to come on
- ろう ろう 僂 bend over 蝋 wax 労 labor toil trouble striving putting (someone) to work
- 大声で 大声で adv. *loudly 《◆ speak, sing, laugh, cry, play などと共に用いる. loud 【副】
- わめく わめく 喚く to shout to cry to scream 叫く to shout to clamour
- だろう だろう seems I guess
- 間もなく 間もなく まもなく soon before long in a short time
- 大声でわめく scream and yell
- 大声でわめく scream and yell
- 向かって大声でわめく holler at〔~に〕
- 間もなく~だろう It won't be long before