家族の遺産を相続したばっかりに、彼女は他人が想像もつかないような罪悪感に悩まされるようになったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Since inheriting money from her family, she has been experiencing a guilt trip that you wouldn't believe!
- 家族 家族 かぞく family members of a family
- 遺産 遺産 いさん inheritance bequest
- 相続 相続 そうぞく succession inheritance
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- たば たば 束 bundle bunch sheaf coil
- かり かり 加里 potassium potash 刈 cut clip shear reap trim prune 下吏 lower official 雁 雁金
- 彼女 彼女 かのじょ she girl friend sweetheart
- 他人 他人 あだびと たにん another person unrelated person outsider stranger
- 想像 想像 そうぞう imagination guess
- もつ もつ 持つ to hold to carry to possess
- つか つか 束 handbreadth bundle 塚 mound 柄 hilt (of a sword) haft (of a dagger)
- かな かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- 罪悪 罪悪 ざいあく crime sin vice
- 悪感 悪感 あっかん おかん ill or unhappy feeling feeling feverish and chilly
- うに うに 雲丹 海胆 sea urchin sea urchin eggs 云為 sayings and doings words and deeds
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 家族の 【形】 1. familial 2. familiar〈まれ〉 3. household
- したば したば 下葉 lower leaves 下歯 lower teeth
- かりに かりに 仮に temporarily provisionally for example for argument's sake
- かない かない 家内 wife
- いよう いよう 異様 bizarre strange eccentric odd queer 偉容 威容 dignity majestic appearance
- 罪悪感 罪悪感 ざいあくかん feelings of guilt
- される come under〔観察などを〕 ~される 【助動】 be〔be + 過去分詞形で受動態を表す〕
- ように ように in order to so that
- ばっかり ばっかり only
- ないよう ないよう 内容 subject contents matter substance detail import 内用 internal use
- 想像もつかない 1. beyond all conception 2. beyond all imagination 3. boggle the imagination
- 罪悪感に悩まされる 1. be wracked by guilt 2. become consumed with guilt