寂しさをお金で埋めようとするなよの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Don't try to cover for your lonelyness with money.
- しさ しさ 示唆 suggestion hint 視差 parallax
- お金 お金 おかね money
- 金で at the expense of〔~の〕
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- よ よ 余 over more than 世 代 world society age generation
- 寂しさ loneliness
- ようと ようと 用途 use usefulness
- とする とする 賭する stake risk bet wager
- するな 【助動】 don't ~するな Don't you〔「Don't you +
- 俺をだまそうとするなよ Don't you try to get around me.
- なだめようとする姿勢 conciliatory attitude
- 助けを求めようとする make a move to get help
- 怒りを鎮めようとする seek to soften someone's anger〔人の〕
- 押しとどめようとする 1 【形】 forbidding 押しとどめようとする 2 have a go at〔犯罪者を〕