対して憎悪の念を抱くの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- have a strong hatred for〔~に〕
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- 憎悪 憎悪 ぞうお hatred
- 抱く 抱く いだく だく to embrace to hug to harbour to entertain `to sleep with'
- く く 九 nine 区 ward district section 句 phrase clause sentence passage paragraph
- 対して 対して たいして for in regard to per
- 激しい憎悪の念を抱く 1 harbor bitter hatred 激しい憎悪の念を抱く 2 bear someone intense hatred〔人に〕
- 嫌悪の念を抱く 1 1. feel an aversion 2. have a hatred 嫌悪の念を抱く 2 have an aversion (to)〔~に対して〕
- 対して畏敬の念を抱く have a reverence for〔~に〕
- 対して疑念を抱く harbor suspicion against〔~に〕
- 不信の念を抱く have a distrust (of)〔~に〕
- 不安の念を抱く feel uneasy
- 危ぐの念を抱く 1 1. entertain misgivings 2. feel misgivings 危ぐの念を抱く 2 【形】 apprehensive 危ぐの念を抱く 3 have misgivings (about)〔~に〕
- 崇敬の念を抱く feel reverence for〔~に〕
- 感謝の念を抱く feel gratitude for〔~に〕
- 敬慕の念を抱く hold admiration for〔人に〕