尊大な態度があふれる若者の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- a young man full of swagger
- 尊大 尊大 そんだい haughtiness pomposity self-sufficiency
- 態度 態度 たいど attitude manner
- ふれ ふれ 触れ proclamation official notice
- 若者 若者 わかもの young man youth lad
- 者 者 もの person
- 尊大な 【形】 1. arrogant〔他人から嫌がられるような自己中心的な優越感を持った人物を形容する語。尊大さが arrogant より強い類義語に
- あふれ あふれ 溢れ overflow
- ふれる ふれる 振れる to lean towards to deflect to shake to swing to wave 触れる to touch to
- あふれる あふれる 溢れる to flood to overflow to brim over
- 尊大な態度 1. cavalier attitude 2. disdainful attitude 3. pomposity〔pomposities〕 4.
- 尊大な態度が溢れる若者 young person full of swagger
- 尊大な態度 1. cavalier attitude 2. disdainful attitude 3. pomposity〔pomposities〕 4. stuffed-shirt manner
- 尊大な態度を取る put on important airs
- 尊大な態度を示す 【形】 pontificating
- 尊大な態度で命令する lay down the law