少なくとも彼には、不満である理由を上司に告げる勇気があったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- At least he had the courage to tell his boss why he was unhappy.
- なく なく 鳴く 啼く to sing (bird) to bark to purr to make sound (animal) 泣く to cry to
- 不満 不満 ふまん dissatisfaction displeasure discontent complaints unhappiness
- ある ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
- 理由 理由 りゆう reason pretext motive
- 上司 上司 じょうし superior authorities boss
- 勇気 勇気 ゆうき courage bravery valour nerve boldness
- あっ あっ interj. ?→あっという間に ?→あっと言わせる
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- である である to be (formal, literary)
- 告げる 告げる つげる to inform
- 少なくとも 少なくとも すくなくとも at least
- 不満である 不満である v. be dissatisfied 〔…に〕不満[不快]である〔with〕,
- 断る勇気がある have courage to say no
- 不満である 不満である v. be dissatisfied 〔…に〕不満[不快]である〔with〕, k…することに〕不満である〔atdoing〕(?satisfy)∥ be dissatisfied at not getting a better salary 十分な給料をもらっていないことに不満である/ be dissatisfied with one's lot in life人生の定めに不