履き古した靴が一番楽だ。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Old shoes are easiest.
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- 一番 一番 ひとつがい a pair a couple a brace いちばん best first number one a game a round a
- 履き古し 履き古し はきふるし worn-out shoes worn-out socks
- 履き古し 履き古し はきふるし worn-out shoes worn-out socks
- 長年履き古して擦り切れた靴 shoes scuffed and worn from years of use
- 聞き古した 聞き古した ききふるした trite hackneyed
- 履き古しの靴を捨てる throw out someone's old shoes〔人の〕
- 聞き古したジョーク corny joke
- 靴を履き古す wear out those shoes
- ママ、何言ってんの!夜が一番楽しいんじゃん! Come on, Mom! That's the best time!
- 邪悪な楽しみが一番楽しい。 The devil has the best tunes.《諺》
- 履き慣れた靴 1. comfortable shoes 2. old shoe〔通例複数形の shoes で〕
- 履き古されている be worn out
- 彼らは、ばか話をしていたときが一番楽しかったと言った They said their happiest moments were ones spent in mindless chatter.
- 使い古した 【形】 1. battered 2. bedridden 3. canned 4. clapped-out〈英話〉 5. cliched〔 【参考】 cliche〕 6. decrepit 7. dog-eared〔 【直訳】 犬の耳のようになった〕 8. played-out 9. post-consumer 10. shabby 11. timeworn 12. used-up 13.