登録 ログイン

山のふもとにの英語

読み方:
"山のふもとに"の例文

翻訳モバイル版携帯版

  • 1. at the base of a mountain
    2. at the foot of a mountain

例文

  • Late last night , one of the tribal casinos down in mt .
    昨夜 山のふもとにある カジノに強盗が入ったの
  • Late last night , one of the tribal casinos down in mt .
    昨夜 山のふもとにある カジノに強盗が入ったの
  • Are you a red demon that lives at the base of a mountain ?
    あの子は 優しい子なのですよ 山のふもとに住む赤鬼ですか
  • Are you a red demon that lives at the base of a mountain ?
    あの子は 優しい子なのですよ 山のふもとに住む赤鬼ですか
  • Its at the foot of mount konosu-yama .
    鴻ノ巣山のふもとにある。
  • Are you a red ogre that lives at the bottom of a mountain ?
    あの子は 優しい子なのですよ 山のふもとに住む赤鬼ですか
  • Are you a red ogre that lives at the bottom of a mountain ?
    あの子は 優しい子なのですよ 山のふもとに住む赤鬼ですか
  • In the front , there are 10 ranches strung right along the base of the mountains
    手前には山のふもとに沿って牧場が10もあります
  • From there , the main building of the mito-jinja shrine is about 600 meters to the east via the ' ni no torii ' (the second gate ) at the foot of mount konosu-yama .
    ここから東へ鴻ノ巣山のふもとにある「二の鳥居」を経て約600m先に水度神社本殿がある。
  • Nishi betsuin (jodo shinshu sect hongan-ji school ) was built in 1746 and higashi betsuin (shinshu sect otani school ) in 1747 at the foot of mt . yoshizaki .
    1746年(延享3年)に西別院(浄土真宗本願寺派)が、翌年の1747年(延享4年)には東別院(真宗大谷派)が吉崎山のふもとに建立される。
英語→日本語 日本語→英語