登録 ログイン

山並みの英語

読み方
"山並み"の例文"山並み" 意味"山並み" 中国語の意味

翻訳モバイル版携帯版

  • 山並み
    やまなみ
    range of mountains

例文

  • Far over the misty mountains cold
    寒き霧まく山並みを越え
  • The landscape of the mountains is also an important element in the cityscape of kyoto .
    山並みも京都の都市景観の重要な要素である。
  • Look , i know what you're thinking , but jungles on these mountains is a nightmare .
    いいか、俺はお前の考えていることも分かるぞ、 だがなこの山並みを覆っているジャングルは悪夢だ
  • The south side of medake commands a panoramic view of mt . yamato katsuragi and mt . kongo (kongo mountainous district ).
    雌岳の南方からは、大和葛城山・金剛山 (金剛山地)の山並みを一望することができる。
  • To the northwest of the city stands mt . genji (92 meters high ), which then passes behind the kamakura great buddha and reaches inamuragasaki .
    市街地の北西には源氏山(92メートル)があり、山並みは鎌倉大仏の裏手を通って稲村ヶ崎まで伸びている。
  • Among the methods , there were birds-eye views , views of the mountains and hills compressed , important parts emphasized , red grid lines drawn to show directions , etc ., to increase the effect .
    その技法の中には、鳥瞰図や、山並みを圧縮する、重要部分を強調する、縦横に赤線で方眼を記入し方位距離を示すといったものがあり、高い効果を挙げている。
  • When the weather is good , one can enjoy the view of maejima wharf and ferries depart and arrive by as well as the mountains in oura peninsula over the sea , which has been a good spot to relax for many people .
    天気の良い日は、海を挟んで目前にフェリーの発着する前島埠頭、その先に大浦半島の山並みなどが見渡せる、多くの人がくつろぐスポットとなっている。
  • Eight types of the surrounding scenery and vistaed views include: in particular , the ' temple views ' such as kamo wakeikazuchi-jinja shrine , kamo mioya-jinja shrine , to-ji temple and kiyomizu-dera temple; the ' street views ' such as the oike-dori street and the shijo-dori street; the ' waterfront views ' such as the view from lake biwa canal; the ' background garden view ' such as entsu-ji temple (kyoto city ); the ' mountain views ' such as the higashi-yama mountains and the kita-yama mountains; the ' symbol views ' such as the daimonji (huge kanji character " dai " formed by bonfire in the daimonji festival ); the ' lookout views ' such as the view from the bridge over the kamo-gawa river; and the ' bird ' s-eye views ' such as the view from mt . daimonji-yama .
    眺望景観とは、具体的には賀茂別雷神社、賀茂御祖神社、東寺、清水寺などからの「境内の眺め」や、御池通、四条通などからの「通りの眺め」、琵琶湖疏水などからの「水辺の眺め」、円通寺 (京都市)などからの「庭園の眺め」、東山・北山などに対する「山並みへの眺め」、大文字などに対する「しるしへの眺め」、鴨川にかかる橋からの「見晴らしの眺め」、大文字からの「見下ろしの眺め」の8種である。
英語→日本語 日本語→英語