Huh ? know about what ? what underground city ? え? なんで知ってんだよ 元山岳部って。
Do you remember utsumi who used to be in the mountaineering club ? 山岳部OBの内海さんって 覚えてます?
Part of the underground city . さすが 元山岳部!
Part of the underground city . さすが 元山岳部!
The southern part of the ward is almost flat along the katsura-gawa river except for the northern mountainous regions . 区南部は、北方の山岳部を除いては桂川に沿っており、ほぼ平坦である。
After this , they walked through the mountains in miyazaki and kagoshima for more than 10 days and went back to kagoshima via mitai . この後、宮崎・鹿児島の山岳部を踏破すること10余日、三田井を経て鹿児島へ帰った。
After travelling on foot in the mountainous area in miyazaki and kagoshima for ten and some days , they returned to kagoshima through mitai . この後、宮崎・鹿児島の山岳部を踏破すること10余日、三田井を経て鹿児島へ帰った。
Therefore , some nunneries adopt the policy of ' no men admitted ' and some temples in mountain areas do not adopt nyonin kinsei . そのため尼寺でも「男子禁制」の寺院が存在していたり、山岳部にあっても女人禁制が取られていない寺院も存在していたりする。
They succeeded in escaping from the forces surrounding them , and traversed the mountains in miyazaki and kagoshima , which took about ten days , and returned to kagoshima . 突囲が成功した後、宮崎・鹿児島の山岳部を踏破すること10余日、鹿児島へ帰った。