嵐が船を翻弄し始めた。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The storm began to push the ship around.
- 翻弄 翻弄 ほんろう trifle with make sport of make fun of
- 始め 始め はじめ beginning start origin
- 事業に成功し始めたころ when someone started being successful in business〔人が〕
- 潜水し始めた潜水艦 submerging submarine
- ~に目を通し始めたときに when someone started looking at〔人が〕
- 翻弄 翻弄 ほんろう trifle with make sport of make fun of
- ほんろうする〔嵐などが船を〕 【他動】 rack
- 灯台が船を港に導いた The beacon guided the ship into the harbor.
- 1990年後半に弱体化し始めた経済 weakening economy in the second half of 1990
- eu[欧州連合]は1993年に機能し始めた。 The EU went into effect in 1993.
- その計画はやっと実現し始めた The plan will finally come into play.
- まだ成長し始めたばかりである be in an early phase of development
- まだ発展し始めたばかりである be in an early phase of development
- 別な仕事を探し始めた方がいいかもね Maybe you should start looking for other work.
- 友人の多くが結婚し始めた。 A lot of my friends started getting married.