嵐をものともせずに~するの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- brave the storm to
- もの もの 者 person 物 thing object
- のと のと 祝詞 Shinto ritual prayer
- せず せず without (suffix)
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- る る 僂 bend over
- せずに せずに without (doing) instead of
- ものともせず ものともせず 物ともせず in the face of in defiance of
- ものともせずに in (the) face of〔~を〕
- 命令をものともせずに in the face of someone's order〔人の〕
- 風雨をものともせずに defying wind and rain
- 過酷な条件をものともせずに~する brave extreme conditions to
- ものともせずに in (the) face of〔~を〕
- 雨をものともせず~する brave the rain to
- 風をものともせず in the teeth of the wind