店舗のシャッターがギロチンのような音を立てて下りるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Shop shutters slam like guillotines.
- 店舗 店舗 てんぽ shop store
- ター ター tert-[化学]
- チン チン chin
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- 立て 立て vertical[機械]〈98確B0182:工作機械―試験及び検査用語〉
- 下り 下り くだり down-train (going away from Tokyo)
- る る 僂 bend over
- シャッ zing〔矢?銃弾?弾丸などが空を切って飛ぶ音〕
- ロチン 【人名】 Lochin
- 下りる 下りる おりる to alight (e.g. from bus) to get off to descend (e.g. a mountain)
- シャッタ venetian door
- ギロチン ギロチン guillotine
- シャッター シャッター shutter
- 鳥のさえずりのような音を立てる 1 chirp like birds 鳥のさえずりのような音を立てる 2 【自動】 chirrup
- うなるような音を立てる 【自動】 groan