登録 ログイン

庭は落ち葉にすっかり覆われていた方がきれいだと思う。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • I think the yard looks great all covered with leaves.
  • 落ち     punch line〔ジョークの〕 ~落ち 【前】 ex〈ラテン語〉
  • にす     にす ニス varnish
  • かり     かり 加里 potassium potash 刈 cut clip shear reap trim prune 下吏 lower official 雁 雁金
  • われ     われ 我 吾 吾れ 我れ me oneself self ego 割れ broken piece
  • てい     てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
  • いた     いた 板 board plank
  • がき     がき 餓鬼 brat kids ghoul
  • きれ     きれ 切れ cloth piece cut chop strip slice scrap counter for such
  • れい     れい 冷 cold cool 零 zero nought 霊 soul spirit departed soul ghost 礼 expression of
  • だと     だと if it's the case
  • 思う     思う おもう to think to feel
  • 落ち葉     落ち葉 おちば らくよう fallen leaves leaf litter defoliation shedding leaves
  • きれい     きれい 奇麗 綺麗 pretty clean nice tidy beautiful fair
  • と思う     take it that〔that以下〕 …と思う 1 【他動】 call …と思う 2 1. see ~ as 2. take ~ to
  • すっかり     すっかり all completely thoroughly
  • だと思う     have the notion that〔that以下〕 …だと思う deem ~ to be〔~を〕
英語→日本語 日本語→英語