彼の名前を伏せておいた方がいいと思うの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I think fit [good] to conceal his name.
- 彼の 彼の あの that over there
- 名前 名前 なまえ name
- おい おい 甥 nephew 老い old age old person the old the aged hey!
- いた いた 板 board plank
- がい がい 剴 scythe suitability 我意 self-will obstinacy 凱 victory song 画意 meaning of a
- いい いい 伊井 that one Italy 良い good
- いと いと 糸 thread yarn string 異図 treasonable intent 意図 intention aim design
- 思う 思う おもう to think to feel
- う う 佑 help 傴 bend over 鵜 cormorant 卯 fourth sign of Chinese zodiac (The Hare,
- ておい ておい 手負い wounded
- おいた おいた [老いた] adj. *aged 【S】 [通例限定][しばしば感動をこめて]老いた, 年とった∥ my aged
- がいい がいい 害意 malice 外衣 outer garment 外囲 periphery surroundings
- と思う take it that〔that以下〕 …と思う 1 【他動】 call …と思う 2 1. see ~ as 2. take ~ to
- 方がいいと思う would rather not〔doesn't want to の丁寧な言い方〕〔~しない〕
- 名前を伏せておく remain nameless