彼は「そりゃめでたい」とか言っているが、「本当はどうでもいい」という口ぶりだの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- He says, "I'm happy for you," but the ways he says it is "I could care less..."
- そり そり 轌 sleigh sled 反り warp curvature curve arch
- たい たい 対 ratio versus against opposition 鯛 (red) snapper schnapper sea bream 他意
- とか とか such as 渡河 river crossing 都下 in the capital in Tokyo
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- 本当 本当 ほんとう truth reality
- どう どう 如何 how in what way how about 同 the same the said ibid. 僮 child servant
- うで うで 腕 arm skill
- でも でも but however
- いい いい 伊井 that one Italy 良い good
- とい とい 問い question query 樋 water pipe gutter
- いう いう 謂う is referred to as... is called... 言う 云う to say
- ぶり ぶり 振り style manner 鰤 yellowtail (type of fish) kingfish amberjack
- だ だ 拿 arrest capture 兌 exchange 堕 degenerating lapsing into 儺 exorcism
- はどう はどう 波動 surge 覇道 military rule
- という という と言う said called thus
- 口ぶり 口ぶり くちぶり way of speaking intimation
- めでたい めでたい 目出度い 芽出度い happy simple soul propitious joyous 愛でたい auspicious
- どうでも どうでも adv. ①[ぜひとも] ?ぜひ② ②[どうとでも] 〔どのようにでも〕 ?→どうでもいい ?→どうでもいい事
- 言っている have it〔通例、that 節を伴う〕〔人が~だと〕
- どうでもいい どうでもいい adj. indifferent (物?事?人が)〔人にとって〕どうでもいい, 重要でない〔to〕∥ What presents