登録 ログイン

彼はうっかりあれこれと言ってしまい、妻を泣かせてしまったの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • He carelessly said things to his wife that made her cry.
  • はう     はう 這う to creep to crawl
  • うっ     うっ interj. ugh うっ, わっ《嫌気?恐怖の声》;ごほん《咳(せき)の音》;ぶうぶう《不平の声》.
  • かり     かり 加里 potassium potash 刈 cut clip shear reap trim prune 下吏 lower official 雁 雁金
  • あれ     あれ that that thing genitals menses 荒れ stormy weather tempest chaps (of skin)
  • これ     これ 此れ 之 this
  • しま     しま 島 island 縞 stripe
  • まい     まい 舞 dancing dance 枚 counter for flat objects (e.g. sheets of paper) 麻衣 linen
  • かせ     かせ 枷 shackles fetters irons handcuffs bonds 綛 reel
  •      た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
  • しまい     しまい 仕舞 仕舞い end termination informal (Noh play) Noh dance in plain clothes 姉弟
  • まった     まった [待った] interj. ?→ちょっと待った ?彼らの計画に~をかける order them to stop [hold up]
  • うっかり     うっかり carelessly thoughtlessly inadvertently
  • あれこれ     あれこれ 彼此 彼是 one thing or another this and that this or that
  • と言って     と言って といって however
  • しまった     しまった damn it!
  • あれこれと     in one way or [and] another〔way の直後には or または and が使われるが、使用頻度は or の方が圧倒的に高い〕
  • これと言って     to speak of
英語→日本語 日本語→英語