彼はアメリカへ行ってしまったとばかり思っていたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I was under the assumption that he had gone to America.
- メリ メリ merry
- リカ 【人名】 Rika
- しま しま 島 island 縞 stripe
- とば とば 賭場 gambling den
- ばか ばか 馬鹿 莫迦 破家 fool idiot trivial matter folly
- かり かり 加里 potassium potash 刈 cut clip shear reap trim prune 下吏 lower official 雁 雁金
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いた いた 板 board plank
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- まった まった [待った] interj. ?→ちょっと待った ?彼らの計画に~をかける order them to stop [hold up]
- ばかり ばかり 許り approximately just only merely nothing but
- アメリカ アメリカ America (p)
- しまった しまった damn it!
- (that以下)とばかり思っていた。 I was under the impression that
- アメリカへ行く機会を狙っている look for a chance to go to the United States