彼はパープウォークにより手錠を掛けられた姿を公にさらされる屈辱は避けたがっていたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- He wanted to avoid the humiliation of appearing in handcuffs in the "perp walk."
- パー パー par
- より より from out of since than 縒り twist ply
- 手錠 手錠 てじょう handcuffs manacles
- 掛け 掛け かけ credit
- けら けら 螻蛄 mole cricket
- 公に 公に adv. publicly 公然と, おおっぴらに officially 公式[正式]に *openly 公然と in public
- にさ にさ 二佐 lieutenant colonel (JSDF)
- さら さら 皿 お皿 plate dish
- 屈辱 屈辱 くつじょく (a) disgrace humiliation
- けた けた 桁 column beam digit
- たが たが 箍 hoop binding (e.g. of a barrel)
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いた いた 板 board plank
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- により により 似寄り similarity
- けられ vignetting〔レンズの〕
- さらさ さらさ 更紗 cotton print (pt: saraca) calico
- される come under〔観察などを〕 ~される 【助動】 be〔be + 過去分詞形で受動態を表す〕
- パープウォーク perp walk〔警察が逮捕された容疑者を外に連れ出し、メディアに対して撮影の機会を与えること〕