彼は保釈中、厄介なことには近づかないよう努めたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- He tried to keep out of trouble while he was out on bail.
- 保釈 保釈 ほしゃく bail
- 厄介 厄介 やっかい trouble burden care bother worry dependence support kindness
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- かな かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 保釈中 保釈中 ほしゃくちゅう being out on bail
- ことに ことに 異に difference 殊に especially above all
- かない かない 家内 wife
- いよう いよう 異様 bizarre strange eccentric odd queer 偉容 威容 dignity majestic appearance
- ないよう ないよう 内容 subject contents matter substance detail import 内用 internal use
- 厄介なことに 【副】 troublingly
- 怪しい人には近づかない stay away from suspicious-looking people
- 厄介なことに 【副】 troublingly