彼は僕に少しずつ金を出させて破産させようとしているのかもしれないが、殺し屋ではないの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- He might nickel-and-dime me to death but he's not a killer.
- 少し 少し すこし small quantity little few something little while short distance
- 破産 破産 はさん (personal) bankruptcy
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- とし とし 徒死 dying in vain 年 year age 都市 town city municipal urban
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- かも かも 鴨 wild duck easy mark sucker
- もし もし 若し if in case supposing 模試 sham examination
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- いが いが 衣蛾 tineid moth
- 殺し 殺し ころし a murder
- では では then well so well then 出端 chance of going out opportunity (to succeed)
- はな はな 鼻 nose 洟 snivel nasal mucus snot 花 華 flower petal 端 end (e.g. of street)
- い い 井 well 胃 stomach 依 depending on 倚 lean on rest against 亥 twelfth sign of the
- ようと ようと 用途 use usefulness
- として として as (for) for by way of in the role of in the capacity of
- してい してい 師弟 teacher and student 指定 designation specification assignment pointing at
- 殺し屋 殺し屋 ころしや professional killer hit man
- ではな ではな 出鼻 projecting part (of a headland, etc.) outset starting out 出端 chance of
- 少しずつ 少しずつ すこしずつ little by little
- している work as〔~を〕
- ようとして ようとして [杳として] adv. ?容疑者の行方は~わからない The whereabouts of the suspect is
- かもしれない かもしれない かも知れない may might perhaps may be possibly