彼は吐き気を抑えようと必死になったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- He tried to hold down his nausea.
- 抑え 抑え おさえ weight (e.g. paperweight) rear guard control a check pressure
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- 必死 必死 ひっし inevitable death desperation frantic inevitable result
- 死に death《囲碁》
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 吐き気 吐き気 はきけ nausea sickness in the stomach
- ようと ようと 用途 use usefulness
- 必死に 必死に ひっしに frantically desperately for one's life
- 人々は脱出しようと必死になっていた People were frantic to escape.
- 得ようと必死になる gun for〔地位?賞などを〕
- 吐き気を抑える 1. fight back nausea 2. settle one's stomach 3. stifle a feeling of nausea 4. try not to vomit
- 大金持ちになろうと必死になっている be desperate to make one's fortune
- 必死になって(人)(の感情)を抑える forcibly restrain
- ケイトは一等賞を取ろうと必死になっていた Kate was gunning for the first prize.
- 彼らは必死で不安を抑えようとしている They are struggling to quell [calm] fears.