彼は君をねたんでいるんだ。何としても、君を失脚させようとするだろうね。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- He is jealous of you and will do anything to try to bring you down.
- ねた ねた material joke material contents proof topping of nigiri sushi
- たん たん 反 roll of cloth (c. 10 yds.) .245 acres 300 tsubo 歎 grief sigh lamentation
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- 何と 何と なんと what how whatever
- とし とし 徒死 dying in vain 年 year age 都市 town city municipal urban
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- 失脚 失脚 しっきゃく losing one's standing being overthrown falling
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- ろう ろう 僂 bend over 蝋 wax 労 labor toil trouble striving putting (someone) to work
- うね うね 畝 ridge rib
- として として as (for) for by way of in the role of in the capacity of
- ようと ようと 用途 use usefulness
- とする とする 賭する stake risk bet wager
- だろう だろう seems I guess
- ねたんで with a jealous eye
- としても としても assuming ... even if ...
- 失脚させようと in an effort to bring down〔人を〕