登録 ログイン

彼は君をねたんでいるんだ。何としても、君を失脚させようとするだろうね。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • He is jealous of you and will do anything to try to bring you down.
  • ねた     ねた material joke material contents proof topping of nigiri sushi
  • たん     たん 反 roll of cloth (c. 10 yds.) .245 acres 300 tsubo 歎 grief sigh lamentation
  • いる     いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
  • 何と     何と なんと what how whatever
  • とし     とし 徒死 dying in vain 年 year age 都市 town city municipal urban
  • して     して 仕手 protagonist hero leading part
  • 失脚     失脚 しっきゃく losing one's standing being overthrown falling
  • よう     よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
  • する     する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
  • ろう     ろう 僂 bend over 蝋 wax 労 labor toil trouble striving putting (someone) to work
  • うね     うね 畝 ridge rib
  • として     として as (for) for by way of in the role of in the capacity of
  • ようと     ようと 用途 use usefulness
  • とする     とする 賭する stake risk bet wager
  • だろう     だろう seems I guess
  • ねたんで     with a jealous eye
  • としても     としても assuming ... even if ...
  • 失脚させようと     in an effort to bring down〔人を〕
英語→日本語 日本語→英語