彼は大学時代の恩師に対して、年長者にふさわしい敬意をもって接したの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- He treated his university professor with respect befitting an elder person.
- 大学 大学 だいがく university
- 時代 時代 じだい period epoch era
- 恩師 恩師 おんし one's honoured teacher
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- 年長 年長 ねんちょう seniority
- 長者 長者 ちょうじゃ millionaire
- ふさ ふさ 房 tuft
- さわ さわ 茶話 a chat over tea 沢 swamp marsh valley dale
- わし わし 鷲 eagle 和紙 Japanese paper
- しい しい 私意 personal opinion selfishness 示威 demonstration show of force 恣意
- 敬意 敬意 けいい respect honour
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 対して 対して たいして for in regard to per
- 年長者 年長者 ねんちょうしゃ a senior elderly people
- もって もって 以て with by by means of because in view of
- 接した flat against〔~にぴったり〕
- 大学時代 college days
- に対して に対して にたいして towards against regarding in contrast with
- ふさわしい ふさわしい 相応しい appropriate