彼は敗北では逃走し革命では退位し国外追放では再婚した。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- In defeat he fled, in revolution he abdicated, in exile he remarried.〔イギリスの政治家Sir Winston Churchill (1874-1965) の名言。この前にAt every crisis the Kaiser crumpled.(すべての危機において彼はへなへなになった)とある。「再婚すること」を「へなへな」に加えているところがミソ〕
- 敗北 敗北 はいぼく defeat (as a verb it means 'to be defeated')
- では では then well so well then 出端 chance of going out opportunity (to succeed)
- 逃走 逃走 とうそう flight desertion escape
- 革命 革命 かくめい revolution
- 命で by order (of)〔~の〕
- 退位 退位 たいい abdication
- 国外 国外 こくがい outside the country
- 追放 追放 ついほう exile banishment
- 再婚 再婚 さいこん second marriage
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- 国外追放 国外追放 こくがいついほう deportation
- 国外追放 国外追放 こくがいついほう deportation
- 国外追放者 expatriate
- 退位した 【形】 abdicated
- 集団国外追放 mass deportation