彼らの憤りをあおって燃えあがらせたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- He fanned their resentment (up) into a blaze.
- 彼ら 彼ら かれら they (usually male)
- 憤り 憤り いきどおり resentment indignation
- あお あお 青 blue green green light
- がら がら 柄 pattern design
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- おって おって 追手 pursuer 追っ手 a pursuer a pursuing party 追って later afterwards by and by
- 震えあがらせる 1. scare [frighten] someone out of his wits [mind, life, senses, skins] 2. scare [frighten] the crap [hell, piss, shit, wits, life, Jesus, jesuitry, bejesus, bejabbers, pea-wodden] out of〈卑〉 3. scar
- 伴って燃える burn with〔~を〕
- あがらせる give someone the willies〔人を〕
- 炎をあげて燃え続ける blaze away
- 怒りをあおる 怒りをあおる adj. inflammatory 扇動的な. (見出しへ戻る headword ? 怒り)
- 無言の憤り silent resentment
- 震えあがって all of a flutter [quiver, shake, twitch] / all of [in] a tremble / on [upon] the tremble〔心配?不安?興奮などで〕
- 長年にわたって憤りをくすぶらせる smolder in resentment for many years
- メラメラと怒りを燃え上がらせる burn with a low blue flame〈米話〉