彼女はその件で深く傷ついているはずだったが、見掛け上は平静を装っていたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- She must have been deeply hurt by what happened, but she put on a brave face.
- 彼女 彼女 かのじょ she girl friend sweetheart
- その その 園 えん
- つい つい just (now) quite (near) unintentionally unconsciously by mistake against
- いて いて 射手 archer shooter bowman
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- はず はず 筈 it should be so
- たが たが 箍 hoop binding (e.g. of a barrel)
- 掛け 掛け かけ credit
- 上は seeing that〔~した〕
- 平静 平静 へいせい calm serenity tranquillity
- いた いた 板 board plank
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- ついて ついて 就いて about concerning as to regarding
- 見掛け 見掛け みかけ outward appearance
- を装って under the pretense that〔that以下〕
- ついている ついている 付いている to be in luck
- 見掛け上は 【副】 artificially
- 傷ついている 1. at the scars 2. have been hurt