彼女は事態を手際良く処理したの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- She handled the situation with finesse.
- 彼女 彼女 かのじょ she girl friend sweetheart
- 事態 事態 じたい situation present state of affairs circumstances
- 手際 手際 てぎわ performance skill tact
- 良く 良く よく nicely properly well skilled in
- 処理 処理 しょり processing dealing with treatment disposition disposal
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 手際良く 手際良く てぎわよく efficiently skillfully cleverly
- 処理した 【形】 treated
- 迅速また手際良く処理する handle ~ with speed and efficiency〔~を〕
- 手際良く~を処理する handle ~ with adeptness
- 家事を手際良くこなす妻 practical wife
- 手際良く 手際良く てぎわよく efficiently skillfully cleverly
- 手際良く 1 1. in a masterly manner 2. short and sweet 3. with address 4. with finesse 5. with neatness and dispatch 手際良く 2 【副】 1. cleanly 2. deftly 3. effectually 4. handily
- 事態をうまく処理する handle the situation