彼女は愛情のこもった哀れみを滲み出させたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- She exuded loving compassion.
- 彼女 彼女 かのじょ she girl friend sweetheart
- 愛情 愛情 あいじょう love affection
- のこ のこ saw[化学]
- こも こも [薦] n. straw [rush] matting 【C】 . ?→薦かぶり樽
- 哀れ 哀れ あわれ helpless pathos pity sorrow grief misery compassion
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 哀れみ 哀れみ あわれみ pity compassion
- 愛情のこもった 【形】 1. endearing〔「温かい気持ちにさせる」という意味で、人の行動や様子、性格を形容する。名詞 endearment(親愛)、副詞
- 愛情のこもった哀れみを滲み出させる exude loving compassion
- 彼女は心のこもった哀れみを滲み出させた She exuded loving compassion.
- 彼女は愛情のこもった慈悲を滲み出させた She exuded loving compassion.
- 心のこもった哀れみを滲み出させる exude loving compassion
- 彼女は愛情のこもった哀れみを発散した She exuded loving compassion.
- 愛情のこもった慈悲を滲み出させる exude loving compassion
- 彼女は心のこもった慈悲を滲み出させた She exuded loving compassion.