彼女は自分のプライバシーを守るために話をでっち上げたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The woman fabricated a story to protect her privacy.
- 彼女 彼女 かのじょ she girl friend sweetheart
- 自分 自分 じぶん myself oneself
- ライ ライ lie
- 守る 守る まもる to protect to obey to guard to abide (by the rules)
- ため ため 溜め cesspool sink manure sink 為 good advantage benefit welfare sake to in
- 上げ 上げ あげ rise in price making a tuck
- げた げた 下駄 geta (Japanese footwear) wooden clogs
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 自分の 自分の adj. **own [限定] [所有格(代)名詞の後で] [所有] 自分自身の, それ自身の∥ They each have
- プライ プライ ply[化学]; ply[機械]; ply[鉱山]〈00M0102:鉱山用語〉
- ために ために 為に for for the sake of to one's advantage in favor of on behalf of
- でっち でっち 丁稚 apprentice shop boy
- プライバシ プライバシ privacy
- 守るために in someone's defense / in defense of〔人を〕
- でっち上げ でっち上げ でっちあげ fabrication put-up job trumped-up story frame-up
- プライバシー プライバシー privacy
- でっち上げた 【形】 1. made-up 2. make-believe 3. trumped-up
- プライバシーを守る 1. guard one's privacy 2. keep one's privacy 3. preserve one's privacy 4.