従順に(人)の後をついて行くの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- dutifully stay on someone's heels
- 従順 従順 じゅうじゅん obedient gentle meek submissive docile
- 順に 順に じゅんに in order in turn one by one
- つい つい just (now) quite (near) unintentionally unconsciously by mistake against
- いて いて 射手 archer shooter bowman
- 行く 行く いく ゆく to go
- く く 九 nine 区 ward district section 句 phrase clause sentence passage paragraph
- 従順に with submission
- ついて ついて 就いて about concerning as to regarding
- (人)の 1. beyond someone's reach / beyond the reach of someone 2. change of someone's
- 歩いて(人)の後をついて行く follow someone on foot
- 行列の後について行く join on at the rear of a procession
- いつも(人)について行く always walk with
- 旅行で(人)について行く accompany someone on a trip
- ついて行く 1 1. join on 2. keep to heel 3. tag along ついて行く 2 follow on〔ずっと〕 ついて行く 3 keep pace〔競争などに遅れずに〕 ついて行く 4 live it〔競走相手に〕 ついて行く 5 1. flock to someone's side 2. go along 3. go someone's way〔人に〕
- 後をついて回る 1 1. tag around after 2. tag round after 後をついて回る 2 1. trail along behind 2. trot after〔~の〕 後をついて回る 3 follow someone about [around, round]〔人の〕