登録 ログイン

心が愛で満たされている。/幸福感を味わっている。/至福の境地である。/幸せが身に余る思いである。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • My cup runneth over.〔【語源】旧約聖書◆unneth overはruns overの古語◆【参考】-eth ; Her cups runneth over.〕
  • てい     てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
  • いる     いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
  • 幸福     幸福 こうふく happiness blessedness
  • わっ     jeepers〔 【語源】 Jesus の婉曲的表現〕《驚いて》 {間投}
  • 至福     至福 しふく beatitude
  • 境地     境地 きょうち one's lot circumstance situation in life
  • ある     ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
  • 幸せ     幸せ しあわせ happiness good fortune luck blessing
  • 余る     余る あまる to remain to be left over to be in excess to be too many
  • 思い     思い おもい thought mind heart feelings emotion sentiment love affection desire
  • 幸福感     幸福感 こうふくかん feeling of happiness sense of well-being euphoria
  • 至福の     【形】 beatific
  • である     である to be (formal, literary)
  • 身に余る     1. more than one deserves 2. more than someone deserves
  • 満たされている     be filled with〔~で〕
英語→日本語 日本語→英語