必要なのはこれで全部です。/これさえあれば百人力だ。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- This is all I need. {1}
- 必要 必要 ひつよう necessary essential indispensable
- はこ はこ 匣 箱 box
- これ これ 此れ 之 this
- 全部 全部 ぜんぶ all entire whole altogether
- です です polite copula in Japanese
- さえ さえ even
- あれ あれ that that thing genitals menses 荒れ stormy weather tempest chaps (of skin)
- 人力 人力 じんりき じんりょく human power human strength human effort human agency
- これで これで here with this
- 百人力 百人力 ひゃくにんりき tremendous strength
- これで全部ですか? All set?〔買い物をしてレジに言ったときにレジ係が言う言葉〕
- これで全部ですか?/これがそれですか? Is this it?
- これで全員のはず This should cover everyone.〔名簿を作ったときや、グループ全員にかける電話で最後の一本をかけ終わったときなど〕
- これで全部?/ご注文は以上ですか? 1. Is that it? {3} 2. That's it?〔数量などを確認するとき〕
- 確認書はこれです。 Here is my confirmation slip.《旅/ホテル/チェックイン》