怒りは軽率により始まり、後悔に終わる。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Anger begins with folly, and ends with repentance.
- 怒り 怒り いかり anger hatred
- 軽率 軽率 けいそつ rash thoughtless careless hasty
- より より from out of since than 縒り twist ply
- まり まり 鞠 ball
- 後悔 後悔 こうかい regret repentance
- わる わる 割る to divide to cut to break to halve to separate to split to rip to crack
- 軽率に 軽率に adv. *hastily 急いで;あわてて;軽率に∥ Do not answer hastily. 軽率に答えるな
- により により 似寄り similarity
- 始まり 始まり はじまり origin beginning
- 終わる 終わる おわる to finish to close
- _時に始まり_時に終わる start at __ and end at __
- 情熱の終わりは、後悔の始まり。 The end of passion is the beginning of repentance.
- そのアルバムは軽快な調子で始まり、終わる The album opens and closes on a light note.
- チームの不協和音により惨めな敗北に終わる end in miserable defeat because of the disharmony of the team
- 必ず~に終わる necessarily result in