思い出して懐かしさで胸がキュッとなるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- be tugged by memories of〔~のことを〕
- 思い 思い おもい thought mind heart feelings emotion sentiment love affection desire
- 出し 出し だし stock broth pretext excuse pretense dupe front man
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- かし かし 菓子 pastry 河岸 fish market riverside river bank 歌詞 song lyrics words of a
- しさ しさ 示唆 suggestion hint 視差 parallax
- なる なる 鳴る to sound to ring to resound to echo to roar to rumble 為る to change to be
- る る 僂 bend over
- 思い出 思い出 おもいで memories recollections reminiscence
- 懐かしさ sense of nostalgia
- 胸がキュッとなる 1. feel a tug at one's heartstrings 2. feel one's heart tighten 3. get a lump
- 胸がキュッとなる 1. feel a tug at one's heartstrings 2. feel one's heart tighten 3. get a lump in one's throat
- 昔を思い出して懐かしくなった。 It reminded me of the time.
- とって懐かしい思い出 memories dear to〔人に〕
- 思い出を懐かしむ cherish a memory
- 懐かしい思い出 1. fond memory 2. fond recollection 3. happy memories