恥を知れ!/この恥知らず!/みっともない!の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- 1. For shame!
2. Shame on you!
3. Shame!
- この この 此の this
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 恥知らず 恥知らず はじしらず shameless (person)
- 恥を知れ! 1. You ought to be ashamed! 2. You should be ashamed of yourself! 恥を知れ
- みっともない みっともない 見っともない shameful indecent
- この恥知らず! Shame, shame!〔演説をしている人などに向かって飛ばすやじ。〕
- この恥知らず! Shame, shame!〔演説をしている人などに向かって飛ばすやじ。〕
- みっともない みっともない 見っともない shameful indecent
- 何をやっているのだ。/みっともないですよ。/恥を知りたまえ。 Take a good look at yourself.〔 【直訳】 自分自身の様子をよく見てみなさい。〕
- みっともない 1 【間投】 shame-ola みっともない 2 【形】 1. degrading〔 【語源】 de-(低下?反対の意の接頭辞)+ grade(階級?品位)◆ 【動】 degrade(評判を落とす)◆ 【名】 degradation(不名誉)〕 2. disgraceful 3. undignified 4. unseemly〔seemly(上品な)に、「逆」を意味する接頭辞 un-
- みっともない冗談 unseemly joke
- みっともない姿 disreputable appearance
- 恥を知らない 1. be lost to shame 2. have no shame
- みっともなく 【副】 disgracefully