登録 ログイン

悪魔の話をすると、悪魔が現われずには済まない。/うわさをすれば影がさす。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Talk of the devil, and he is bound to appear.〔会話の中で名前のあがった人が、その場に突然現われたときのせりふ。日常会話では、単に"Talk of the devil! Here is ~."(うわさをすれば影がさす。この人が、~さんです。)で通じる。〕
  • 悪魔     悪魔 あくま devil demon fiend Satan evil spirit
  • する     する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
  • われ     われ 我 吾 吾れ 我れ me oneself self ego 割れ broken piece
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  • うわ     うわ 上 upper upward outer surface top
  • わさ     わさ 輪差 a loop a trap
  • すれ     すれ friction mark[化学]
  • さす     さす 点す 灯す to light (a fire) to apply moxa cautery 刺す to pierce to stab to prick
  • 悪魔の     【形】 1. cloven-footed / cloven-hoofed 2. diabolic / diabolical 3. satanic
  • すると     すると thereupon hereupon
  • 現われ     現われ あらわれ embodiment materialization
  • うわさ     うわさ 噂 rumour report gossip common talk
  • 話をする     tell a story
  • 済まない     済まない すまない sorry (phrase)
  • うわさをすれば影     うわさをすれば影 Talk [Speak] of the devil (and he will [is sure to]
英語→日本語 日本語→英語