登録 ログイン

悲しみに胸を裂かれるような思いがするの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • be struck with grief
  • しみ     しみ 染み stain spot 蠧魚 衣魚 紙魚 silverfish clothes moth bookworm
  • 裂か     裂か fissure[地球]
  • かれ     かれ 彼 he boyfriend
  • よう     よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
  • 思い     思い おもい thought mind heart feelings emotion sentiment love affection desire
  • いが     いが 衣蛾 tineid moth
  • がす     がす 瓦斯 gas 臥す to bend down to bow down to lie prostrate
  • する     する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
  •      る 僂 bend over
  • 悲しみ     悲しみ かなしみ sadness sorrow grief
  • かれる     かれる 涸れる to dry up to run out 枯れる to wither to die (plant) to be blasted
  • がする     がする 賀する to congratulate
  • 思いがする     feel as though〔~する〕
  • とって身を切られるような思いがする    strike home to someone with a thud〔人に〕
  • 胸が締め付けられるような思いがする    feel a tightening in one's chest
英語→日本語 日本語→英語