意気揚々として闊歩することの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- triumphant swagger
- 意気 意気 いき spirit heart disposition
- とし とし 徒死 dying in vain 年 year age 都市 town city municipal urban
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- 闊歩 闊歩 かっぽ striding swaggering strutting
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- と と if (conjunction) promoted pawn (shogi) (abbr) 斗 (a measure of volume) 18
- として として as (for) for by way of in the role of in the capacity of
- 意気揚々 意気揚々 いきようよう triumphant exultant in high spirits
- 意気揚々として 1 1. in fine [high, good] feather 2. with stars in one's eyes 意気揚々として 2 【形】 flushed 意気揚々として 3 【副】 cock-a-hoop
- 意気揚々としている 1 1. feel ten feet tall 2. in high spirits 意気揚々としている 2 walk [tread] on air〔うれしくて〕
- 意気揚々として~へ戻る make a triumphant return to
- 意気揚々とした 【形】 1. cock-a-hoop 2. triumphant
- 意気揚々とする 1 1. get stars in one's eyes 2. hold up one's head 意気揚々とする 2 be poised to〔~することに〕
- 意気揚々と 1 1. elated in spirits 2. filled with spirit 3. in high snuff 4. in triumph 5. with great fanfare 意気揚々と 2 【副】 1. exaltedly 2. flush