技術面に関する限りこれが市場に出されている中でもっともすぐれた型だの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- As far as technical quality is concerned, this is the best model on the market.
- 技術 技術 ぎじゅつ art technique technology skill
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- 限り 限り かぎり limit(s) as far as possible as much as possible to the best of one's
- りこ りこ 利己 self-interest
- これ これ 此れ 之 this
- 市場 市場 いちば (town) market (the) marketplace しじょう (the) market (as a concept)
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- 中で 【副】 inside
- でも でも but however
- もす もす 燃す 燃やす to burn
- すぐ すぐ 直ぐ immediately soon easily right (near) honest upright
- だ だ 拿 arrest capture 兌 exchange 堕 degenerating lapsing into 儺 exorcism
- 技術面 技術面 ぎじゅつめん technical side
- 関する 関する かんする to concern to be related
- 市場に at the market
- 中でも 1. above all (things) 2. among them 3. of all others
- もっと もっと more longer farther
- ともす ともす 点す 灯す to light to turn on
- に関する に関する にかんする related to in relation to
- もっとも もっとも 最も most extremely 尤も quite right plausible natural but then although
- すぐれた すぐれた 優れた great excellent
- 関する限り 1. as far as ~ goes 2. as far as ~ is concerned 3. for one's part 4. so far as