折り返し郵便で返事をくれるよう(人)に頼むの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- ask someone to let one have his answer by return of mail
- 折り 折り folding[その他]〈00確Z8123:印刷用語―基本用語〉
- 返し barb〔矢じりや釣り針の〕
- 郵便 郵便 ゆうびん mail postal service
- 返事 返事 へんじ reply answer
- くれ くれ 暮れ year end sunset nightfall end
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- 頼む 頼む たのむ to request to beg to ask
- む む 六 六つ six 無 nothing naught nil zero
- 郵便で 1. by mail 2. by post 3. per post
- くれる くれる 暮れる to get dark to end to come to an end to close to run out 呉れる to give
- 折り返し 折り返し おりかえし lapel cuffs flap chorus refrain repetition
- (人)に throw oneself at someone's feet / throw oneself at the feet of
- 折り返し郵便で by return (of) mail [post]
- 折り返し郵便で by return (of) mail [post]
- もっと時間をくれるよう(人)に頼む request someone to give one more time