抜ける の英語
抜ける ぬける to come out to fall out to be omitted to be missing to escape 抜け seated, not fully ける ける 蹴る to kick る る 僂 bend over あか抜ける あか抜ける あかぬける to refine すり抜ける → 擦り抜ける ずば抜ける ずば抜ける ずばぬける to tower above the rest to be by far the best to be prominent 会を抜ける 会を抜ける かいをぬける to withdraw from a society (meeting) 切り抜ける 切り抜ける きりぬける to cut one's way through to tide over to struggle through to get over 吹き抜ける 吹き抜ける ふきぬける to blow through 図抜ける 図抜ける ずぬける to tower above to stand out 垢抜ける 垢抜ける あかぬける to refine 売り抜ける sell at a profit《経済》 床が抜ける 1. floor crumbles [caves in] 2. give way 抜ける 1 1. drop out of 2. pull out 抜ける 2 【自動】 1. escape〔ある場所に押し込められて規制された状態を避ける、またそうした場所の中にとどまることを避ける、つまり何かから逃れるという意味。また、精神的な負担を避けるという意味でも使う〕 2. slip 抜ける 3 come off〔ボタン?柄などが〕 抜ける 4 fall out〔底が〕 抜ける 5 掘り抜ける dig one's way
例文
Well , it doesn't work for us if she's not involved . 彼女が抜ける と 仕事にならない The wound would not heal until the spear is removed . 槍が抜ける まで、 傷は治りません And collapse on removal to easily pull them out . 引き出す時には簡単に抜ける ようにします Even if you are from the leaf , if you interfere ただ単に攻撃しても すべて すり抜ける よ。 Then a wind rushed through that normal , everyday life . そんな日常に吹き抜ける 風 Like , like , there are chunks of time just missing . まるで時間がゴソっと 抜ける 様な Like , like , there are chunks of time just missing . まるで時間がゴソっと 抜ける 様な It's a secret door that you can walk through . 秘密の扉を通り抜ける ー そんな気持ちになります Not simply to survive in science and engineering 単に理工科の授業を 切り抜ける ためではなく Windswept pines moving against the coming night . 風が夜の訪れに逆らい 松林を駆け抜ける