抜本的な問題を後回しにするの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- put the fundamental problems on the back burner
- 問題 問題 もんだい problem question
- 回し 回し まわし sumo loincloth
- にす にす ニス varnish
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- る る 僂 bend over
- 抜本的 抜本的 ばっぽんてき drastic radical
- 後回し 後回し あとまわし putting off postponing
- 抜本的な 【形】 1. drastic〔 【結び付く名詞】 move, measure, change, effect〕 2. fundamental 3.
- 後回しに on the back burner
- 抜本的な問題 1. fundamental issue 2. fundamental problem
- 後回しにする 後回しにする v. pigeonhole |他|(案など)を後回しにする, 棚上げする, 握りつぶす; postpone
- 基本的な問題を後回しにする put the fundamental problems on the back burner
- 根本的な問題を後回しにする put the fundamental problems on the back burner
- 削減を後回しにする postpone the reduction of〔~の〕
- 改革を後回しにする 1. put off reforms 2. put the reform on the back burner