拷問台は罪深い生活に対する正当な罰として認められていたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The torture rack was accepted as just punishment for sinful lives.
- 拷問 拷問 ごうもん torture the rack third degree
- 深い 深い ふかい deep profound thick close
- 生活 生活 せいかつ living life (one's daily existence) livelihood
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- 正当 正当 せいとう just justifiable right due proper equitable reasonable legitimate
- とし とし 徒死 dying in vain 年 year age 都市 town city municipal urban
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- 認め 認め みとめ approval final seal (of approval)
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いた いた 板 board plank
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 拷問台 拷問台 ごうもんだい the rack
- 罪深い 罪深い つみぶかい sinful
- 対する 対する たいする to face to confront to oppose
- 正当な 正当な valid[化学]
- として として as (for) for by way of in the role of in the capacity of
- に対する に対する にたいする regarding in to towards with regards to
- 正当な罰 fair punishment
- 罪深い生活 godless life
- 認められて in someone's favor〔人に〕